Udaipur Files: I&B panel OKs the movie; no Supreme Court nod yet | India News

122823963.jpg


Udaipur Files: I&B panel OKs the movie; no Supreme Court nod yet

NEW DELHI: New Delhi: The I&B ministry’s special committee Monday cleared the release of the film ‘Udaipur Files: Kanhaiya Lal Tailor Murder’ with a new disclaimer, replacing the name ‘Nutan Sharma’ (representing Nupur Sharma in true story) and the line ‘maine toh wohi kaha hai jo unke dharm grantho mein likha hai (I said what is written in their religious books)”. But the film would not be released in theatres as a Supreme Court bench asked the petitioners to file their objections to the committee’s Monday order. The bench posted the matter for hearing on Thursday. The Supreme Court posted the ‘Udaipur Files: Kanhaiya Lal Tailor Murder’ movie release case for further hearing on Thursday and said till then the film would not be released in theatres. Solicitor general Tushar Mehta said the committee passed the order after watching the film and hearing objections from the counsel for the petitioners. It has ordered additional cuts and changes apart from the 55 cuts effected on orders of the Central Board for Film Certification (CBFC) prior to allowing its release.The panel headed by additional secretary in I&B ministry Prabhat and comprising advisory panel members – Anila Sharma, Satish Pande, Sona Kumari (all from CBFC), and joint secretary in ministry of home affairs, Anil Subramaniam. In its order, the committee recommended release of the film for commercial/public viewing after carrying out the following changes/modifications:

  • Replace the existing disclaimer with the recommended one and include a voice-over for the disclaimer.
  • Remove frames in the credits that thank various individuals.
  • Revise the AI-generated scene depicting a Saudi Arabia-style turban.
  • Replace all instances of the name ‘Nutan Sharma’, including on the poster, with a new name.
  • Delete Nutan Sharma’s dialogue: “…maine toh wohi kaha hai jo unke dharm grantho mein likha hai…”
  • Remove following dialogues: Hafiz: “…Baluchi kabhi wafadar nahin hota…”; Makbool: “…Baluchi ki…” and “…Arre kya Baluchi kya Afghani kya Hindustani kya Pakistani…”

The disclaimer included — it is not a literal account of actual persons or occurrences; Any resemblances to real persons and events is unintentional; film does not endorse, justify or glorify violence, vigilantism, extremism or illegal acts.





Source link

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *